TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 12:28:32 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十九冊 No. 924B《藥師如來念誦儀軌》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập cửu sách No. 924B《Dược sư Như Lai niệm tụng nghi quỹ 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.5 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.5 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 19, No. 924B 藥師如來念誦儀軌 # Taisho Tripitaka Vol. 19, No. 924B Dược sư Như Lai niệm tụng nghi quỹ # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 924B   No. 924B 藥師如來念誦儀軌一卷 Dược sư Như Lai niệm tụng nghi quỹ nhất quyển     大興善寺三藏沙門大廣智     Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn Đại quảng trí     不空奉 詔譯     bất không phụng  chiếu dịch 佛一時在維那離音樂樹下。 Phật nhất thời tại duy na ly âm lạc/nhạc thụ hạ 。 與三萬六千比丘人俱。及十二神王。 dữ tam vạn lục thiên Tỳ-kheo nhân câu 。cập thập nhị thần Vương 。 并諸眷屬天龍八部大神王。在如是等大眾會中。說是法已。 tinh chư quyến chúc thiên long bát bộ đại thần vương 。tại như thị đẳng Đại chúng hội trung 。thuyết thị pháp dĩ 。 大眾皆聞無不歡喜。是即名為結願神呪。 Đại chúng giai văn vô bất hoan hỉ 。thị tức danh vi kết nguyện Thần chú 。 即薄伽梵說呪曰。 tức Bạc Già Phạm thuyết chú viết 。 南謨薄伽筏帝鞞殺社寠嚕蔽瑠璃鉢唎婆 Nam mô Bạc-già phiệt đế tỳ sát xã 寠lỗ tế lưu ly bát lợi Bà 喝囉闍耶怛他揭多怛姪他唵鞞殺逝鞞 hát La xà/đồ da đát tha yết đa đát điệt tha úm tỳ sát thệ tỳ 殺社三沒揭帝婆婆呵 sát xã tam một Yết đế Bà bà ha 若有受持此真言。 nhược hữu thọ trì thử chân ngôn 。 能拔身中過去生死一切重罪。不復經歷三塗。免離九橫超越眾苦。 năng bạt thân trung quá khứ sanh tử nhất thiết trọng tội 。bất phục kinh lịch tam đồ 。miễn ly cửu hoạnh siêu việt chúng khổ 。 根本印真言。以左右手頭指以下八指。 căn bản ấn chân ngôn 。dĩ tả hữu thủ đầu chỉ dĩ hạ bát chỉ 。 反叉入於掌。以二大指來去呪曰。 phản xoa nhập ư chưởng 。dĩ nhị Đại chỉ lai khứ chú viết 。 唵戰馱祇哩娑婆呵 úm chiến Đà kì lý Ta-bà ha 次結護讚。 thứ kết/kiết hộ tán 。 薩縛勃馱曩薩縛爾曩(入)迦盧拏怛麼(二合平) tát phược bột đà nẵng tát phược nhĩ nẵng (nhập )Ca lô nã đát ma (nhị hợp bình ) 迦訶羅(引)覩迷(存念於我)俱嚕吠女哩也(二合)入縛 Ca ha La (dẫn )đổ mê (tồn niệm ư ngã )Câu Lỗ phệ nữ lý dã (nhị hợp )nhập phược 羅(引)怛他誐多麼訶捺耶(成就義)曩謨悉羯羅 La (dẫn )đát tha nga đa ma ha nại da (thành tựu nghĩa )nẵng mô tất yết La (歸命頂禮義) (quy mạng đảnh lễ nghĩa ) 藥師如來念誦儀軌一卷 Dược sư Như Lai niệm tụng nghi quỹ nhất quyển ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 12:28:33 2008 ============================================================